第十二章·词。班格尔城墙风雪四望
[威尔士]卡尔·邓普西·肖
[Welsh]CarlD.Shaw
公元一千两百五十七年一月十二日
暴雪既至,
威地千里风光,
尽成白茫。
雪花呼啸携风涌,
窗扉震动破人屋,
甚念热地抚。
鸿儒白丁同此冻,
阳春白雪下里人,
可为大同?
祈念救主回应无,
唯有奋起提刀去,
行列齐奋斗。
——公元一千两百五十七年一月十二日,威尔士大公、威尔士全部军队的元帅和指挥官、阿伯弗劳伯爵、阿伯弗劳城男爵——卡尔·邓普西·肖,在暴风雪肆虐而袭的上午,于班格尔城北门城楼东南侧的城墙顶,手扶城墙墙垛,向惟余莽莽的城市内外四眺而去,并在随后于温暖的室内记述道。